Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Задание № 1360
i

Ука­жи­те, какое из­дан­ных вы­ска­зы­ва­ний со­от­вет­ству­ет со­дер­жа­нию тек­ста.


La langue française en Afrique

I. En Afrique, le français est une langue parlée et écrite influencée de plusieurs langues locales. Dans les années à venir, les progrès de la langue française en Afrique dépendront de sa capacité à jouer un rôle décisif, non seulement comme un moyen de communication national, international et interafricain, mais aussi comme un facteur réel du développement dans les domaines de l'éducation, de la science, de l'économie et de la vie sociale. Il faut qu'il existe un dialogue des cultures, et d'abord celui des langues dans des conditions à la fois réalistes et acceptables. La véritable coopération entre les peuples trouve son fondement dans le respect mutuel, l'échange, la Solidarité.

II. On se demande, en Afrique, si la francophonie est un simple effet de mode ou si, au contraire, elle est un mouvement du cœur et de l'intelligence appelé à changer véritablement la vie des peuples parlant français. Le continent africain qui est préoccupé de son développement, a toujours été pour son identité culturelle: il est important de savoir les conditions historiques qui ont permis l'expansion de la langue française et le contexte social et psychologique dans lequel cette langue évolue aujourd'hui.

III. L’attitude de l'Afrique envers la langue française n'est pas ancienne, mais déjà complexe et problématique. Le français est la langue officielle d'une vingtaine d'Etats, c'est-à-dire la langue de l'administration, de la justice, de la grande presse et de l'enseignement à tous les niveaux. Ce n'est pas une langue étrangère ordinaire car, pour beaucoup, elle constitue le moyen le plus sûr d'accès au savoir et au pouvoir. Langue dominante juridiquement mais minoritaire sociologiquement (puisque parlée par moins de 10% de la population), elle pose au pédagogue un problème sérieux: doit-elle être utilisée comme le moyen le plus important de l'enseignement, surtout dans les premières années de scolarisation? Langue non ethnique, elle se présente, dans les situations plurilingues qui sont la règle dans les Etats africains, comme un facteur possible de l'unification nationale. De là, son prestige et son incroyable impopularité. De là aussi, cette attitude des Africains à son égard: mélange d'amour et de haine.

IV. De son origine coloniale et de son prestige passé, le français a encore gardé un vague esprit de domination, de sa supériorité sur les autres langues en Afrique. Il est une langue non maternelle pour la grande majorité de ceux qui l'apprennent. Mais il ne s'agit pas de la langue à part, du «français africain»: il est impossible de distinguer ou de Séparer le français pratiqué en Afrique du français général.

1) En Afrique, la langue française est la langue officielle d'une trentaine d'Etats.
2) Sur le continent noir, le français qu'on parle n'est pas considéré en tant qu'«un français africain» qui n'a rien de commun, en général, avec le français métropolitain.
3) On a décidé définitivement, dans la plupart des Etats africains, que le français devait être enseigné dès les premières années de scolarisation.
4) La langue française est en grande faveur de toute la population du continent africain.
Спрятать пояснение

По­яс­не­ние.

Тек­сту со­от­вет­ству­ет вы­ска­зы­ва­ние «Sur le continent noir, le français qu'on parle n'est pas considéré en tant qu' « un français africain » qui n'a rien de commun, en général, avec le français métropolitain » с пе­ре­во­дом « На Чер­ном кон­ти­нен­те фран­цуз­ский язык, на ко­то­ром го­во­рят, не счи­та­ет­ся «аф­ри­кан­ским фран­цуз­ским », ко­то­рый, как пра­ви­ло, не имеет ни­че­го об­ще­го с фран­цуз­ским язы­ком мет­ро­по­лии ».

 

Пра­виль­ный ответ ука­зан под но­ме­ром 2.

Источник: Цен­тра­ли­зо­ван­ное те­сти­ро­ва­ние по фран­цуз­ско­му языку, 2012
Сложность: III
1
Задание № 1359
i

Ука­жи­те, какое из дан­ных вы­ска­зы­ва­ний со­от­вет­ству­ет со­дер­жа­нию тек­ста.

1) Le continent africain a toujours peur que le français perde son évolution psychologique.
2) La collaboration entre les peuples se base sur le respect réciproque, l'échange, la solidarité.
3) En Afrique, la langue française est minoritaire juridiquement.
4) Le français est une langue maternelle pour la plupart des gens qui le parlent dans le monde entier.

2
Задание № 1361
i

Вы­бе­ри­те за­вер­ше­ние пред­ло­же­ния в со­от­вет­ствии с со­дер­жа­ни­ем тек­ста.

 

A l'heure actuelle, on croit que le français domine encore les autres langues africaines ... .

1) grâce à sa popularité énorme sur le continent africain
2) parce que toute la production littéraire est publiée en français
3) car l'attitude de l'Afrique envers la langue française est vieille et sans problèmes
4) vu son prestige passé et son origine coloniale

3
Задание № 1362
i

Вы­бе­ри­те за­вер­ше­ние пред­ло­же­ния в со­от­вет­ствии с со­дер­жа­ни­ем тек­ста.

 

Une des raisons du progrès de la langue française dans l'avenir dépendra ... .

1) de son expansion dans le monde entier, surtout au Canada
2) de sa possibilité de jouer un rôle principal dans de différents domaines: éducation, Science, économie, vie sociale
3) de ses relations avec toutes les langues étrangères enseignées en Afrique
4) de sa place en Afrique comme langue à part, «un français africain»

4
Задание № 1363
i

Ука­жи­те, к ка­ко­му слову от­но­сит­ся вы­де­лен­ное в аб­за­це I ме­сто­име­ние celui.

 

Il faut qu'il existe un dialogue des cultures, et d'abord celui des langues dans des conditions à la fois réalistes et acceptables.

1) dialogue
2) cultures
3) conditions
4) fois

5
Задание № 1364
i

Вы­бе­ри­те пра­виль­ный ва­ри­ант во­про­са к вы­де­лен­но­му в аб­за­це IV со­че­та­нию слов.

 

Mais il ne s'agit pas de la langue à part, du « français africain »: il est impossible de distinguer ou de séparer le français pratiqué en Afrique du français général.

1) De quoi est-il impossible de distinguer ou de séparer le français pratiqué en Afrique?
2) De qui est-il impossible de distinguer ou de séparer le français pratiqué en Afrique?
3) Pourquoi est-il impossible de distinguer ou de séparer le français pratiqué en Afrique?
4) Où est-il impossible de distinguer ou de séparer le français pratiqué en Afrique?

6
Задание № 1365
i

Ука­жи­те наи­бо­лее точ­ный рус­ский эк­ви­ва­лент вы­де­лен­но­го в аб­за­це III пред­ло­же­ния.

 

Ce n'est pas une langue étrangère ordinaire car, pour beaucoup, elle constitue le moyen le plus sûr d'accès au savoir et au pouvoir.

1) Это не­ор­ди­нар­ный ино­стран­ный язык, по­сколь­ку для мно­гих он яв­ля­ет­ся самым на­деж­ным спо­со­бом по­лу­че­ния до­сту­па к зна­ни­ям и вла­сти.
2) Это не­обыч­ный ино­стран­ный язык, ведь для боль­шин­ства он яв­ля­ет­ся одним из спо­со­бов по­лу­че­ния зна­ний и вла­сти.
3) Это не­за­у­ряд­ный ино­стран­ный язык, так как он поз­во­ля­ет боль­шин­ству уве­рен­но про­дви­гать­ся по служ­бе, по­лу­чив зна­ния и власть.
4) Это не­обык­но­вен­ный ино­стран­ный язык, поз­во­ля­ю­щий боль­шин­ству по­лу­чать зна­ния на пути к вла­сти любым спо­со­бом.