I. Paris, 18 h 30. Au premier étage d’un café du XIe arrondissement, un petit groupe de gens s’installe autour des tables. Certaines personnes se connaissent, d'autres non mais tous se disent bonjour chaleureusement. Elles sont de tous âges, de tous milieux : trois femmes élégantes, deux jeunes, des hommes de cinquante ans et quelques retraités. Ce soir, comme chaque semaine, le bistrot est réservé aux participants d'une réunion un peu particulière.
II. Au début, il y a déjà dix ans, personne n’y croyait vraiment. Accueillir des gens dans un café, pour parler de littérature, de politique, de philosophie ou simplement des petits soucis de la vie quotidienne, l’idée semblait tellement bizarre ! Et pourtant, aujourd’hui ces rendez-vous sont devenus célèbres et de plus en plus de Parisiens participent à ces réunions. Autour d’un verre, chaque personne présente ses idées et écoute celles des autres. Un animateur est choisi parmi tous et c’est lui qui organise la discussion. «À quoi sert la culture» ?, Qu'est-ce qu’éduquer» ?, «Comment mieux vivre une période de chômage» ?, etc. Tous ces thèmes attirent une clientèle nombreuse.
III. Devant le succès de ces cafés où l'on discute, certains patrons ont eu l'idée de créer d'autres lieux, d’un style un peu différent, mais en gardant la même ambiance de convivialité. Samedi prochain, par exemple, le café Zanzibar devrait ouvrir ses portes dans le XXe arrondissement : chacun pourra y parler de ses problèmes en demandant conseil à un médecin. Moins sérieux mais aussi utile, le Bricolo Café du BHV vous permet d’apprendre à bricoler. Deux fois par jour, à 12 h 30 et 16 h 00, un vendeur très aimable vient vous montrer comment changer les fenêtres de votre appartement, refaire les peintures, etc. Grâce à ces petits cours, le bricolage n’aura plus de secret pour vous !
IV. Et de semaine en semaine, de café en café, les gens se cherchent et se retrouvent. Le café, lieu de rencontres et de discussion, devient alors un lieu de vie indispensable.
Выберите завершение предложения в соответствии с содержанием текста.
Les habitants de Paris de tous âges...
Предложение «Les habitants de Paris de tous âges peuvent se réunir dans certains cafés et discuter tous les sujets qui les intéressent ou les inquiètent» переводится как «Парижане всех возрастов могут встретиться в определенных кафе и обсудить любую тему, которая их интересует или волнует».
Правильный ответ указан под номером 3.
Укажите, какое изданных высказываний соответствует содержанию текста.
Содержнию текста соответствует фраза « On ne connaît pas à l’avance le sujet de la discussion : il sera choisi par tous les participants présents », которая переводится как «Мы не знаем заранее предмет обсуждения: его выберут все присутствующие участники».
Правильный ответ указан под номером 4.
Укажите, какое изданных высказываний соответствует содержанию текста.
Содержанию текста соответствует фраза « Tous les parents donnent de l’argent de poche à leurs enfants », которая переводится как «Все родители дают карманные деньги своим детям».
Правильный ответ указан под номером 2.
Укажите вопрос, на который НЕТ ответа в тексте.
Вопрос « Quels lieux préfère-t-on pour ouvrir un café ? » переводится как «В каких местах предпочитают открывать кафе» ?.
Правильный ответ указан под номером 3.
Укажите значение слова, выделенного в абзаце II.
Синонимом прилагательному bizarre является прилагательное étrange — странный.
Правильный ответ указан под номером 1.
Укажите вариант, наиболее точно передающий смысл части предложения, подчеркнутой абзаце III.
Предложение « Vu que les cafés avec leurs réunions thématiques sont bien courus, les hommes d’affaires commencent à créer d'autres lieux qui pourraient aussi intéresser des gens » переводится как «Поскольку кафе с их тематическими встречами пользуются популярностью, бизнесмены начинают создавать другие места, которые также могли бы заинтересовать людей».
Ответ: 4.
Наверх