Cette année, nous avons passé nos vacances au Mexique. Nous avons réservé deux places sur le vol Paris-Mexico et l’avion devait décoller de l’aéroport Charles de Gaulle. A l’aéroport, il y avait déjà beaucoup de voyageurs qui (1) ... la queue. Nous avons passé la douane. Tout s’est passé très vite car cette fois-ci nous (2) ... que de petites valises. Nous nous sommes installés dans la salle d’embarquement en attendant notre vol. Enfin, on nous (3) ... . Une hôtesse (4) ... a chacun sa carte et nous avons pris place dans l’avion. Pendant le vol, je rêvais du Mexique que je (5) ... . J’ai décidé qu’aux vacances je (6) ... toujours à l’étranger.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (3).
Фраза « enfin, on nous a invités » переводится как «наконец, нас пригласили».
Правильный ответ указан под номером 2.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (1).
По смыслу предложения подходит форма глагола faire в длительном прошедшем времени Imparfait в соответствии с местоимением 3 лица множественного числа.
Правильный ответ указан под номером 1.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (2).
По смыслу предложения подходит глагол prendre в сложном прошедшем времени plus que parfait.
Правильный ответ указан под номером 3.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (4).
« Une hôtesse a remis a chacun sa carte et nous avons pris place dans l’avion » переводится как «стюардесса раздала каждому карточку, и мы сели в самолет».
Правильный ответ указан под номером 1.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (5).
По смыслу предложения подходит глагол в сложном прошедшем времени plus que parfait.
Предложение « pendant le vol, je rêvais du Mexique que je n’avais jamais vu » переводится как «во время полета я мечтал о Мексике, которую я никогда не видел».
Правильный ответ указан под номером 3.
Прочитайте текст. Выберите один из предложенных вариантов ответа. Заполните пропуск (6).
« Jai décidé qu’aux vacances je partirais toujours à l’étranger » переводится как «я решил, что на каникулах всегда буду ездить за границу».
Правильный ответ указан под номером 2.
Наверх