Qui ne connaît pas la tour Eiffel ? Symbole touristique de la France, la tour de Gustave Eiffel est l’un des monuments les plus visités au monde. Voici un retour sur son destin aussi extraordinaire que son architecture. Que l’on soit touriste ou Français, la photo est la même, celle de la tour Eiffel, située au coeur de Paris. Elle est incontournable. La tour célèbre voisine avec la Seine, occupe le Champ-de-Mars et offre les plus belles cartes postales. Et pour cause, l’architecture de la “Dame de Fer” est unique et son aspect est magnifique. La tour Eiffel (1) ... car elle n’est plus toute jeune ! C’est en vue de l’Exposition Universelle de 1889 (qui marque le centenaire de la Révolution Française de 1789) que le gouvernement décide d’organiser un concours (2) ... . Le projet de Gustave Eiffel et de ses collègues est retenu parmi les cent sept qui étaient présentés. Le destin tient parfois à peu de choses. L’Etat français voulait impressionner le monde (3) ... .
Gustave Eiffel et ses équipes commencent les travaux en 1887. Ils ont deux ans pour réaliser l’incroyable foliearchitecturale. Il faut se souvenir qu’à l’époque, les choses n’étaient pas aussi simples et la construction (4) ... Lenom d’Alexandre Gustave Bonnickausen, dit Gustave Eiffel, restera gravé pour l’éternité. Avant la fin de l’année de l’exposition, près de deux millions de personnes visitent le monument. Elle force l’admiration par sa forme unique mais pas seulement : elle est aussi particulièrement utile aux scientifiques qui disposent d’un émetteur radio et (5) ... . C’est d’ailleurs ce qui la sauvera car la tour devait être détruite après 20 ans d’existence. Gustave Eiffel comprend vite que son oeuvre peut faire avancer la science. Alors, il procède à de nombreuses expériences, dont la TSF (Télégraphie Sans Fil) est la plus grandiose. Elle jouera un rôle majeur pendant la Première Guerre mondiale. Suite à cela, les autorités françaises décident finalement de conserver la tour. Son règne de plus haute tour (6) ... . Le nombre de visiteurs dépasse six millions chaque année. Et comme disait un autre Gustave (Flaubert), « les oeuvres les plus belles sont celles où il y a le moins de matière ». Peu de matière mais un immense génie.
Заполните пропуск (2) одним из предложенных текстовых фрагментов (1−4). Один из фрагментов являeтся лишним.
Фраза « ...visant à faire dresser une tour sur le Champ-de-Mars » переводится как «...стремясь возвести башню на Марсовом поле».
Правильный ответ указан под номером 3.
Заполните пропуск (1) одним из предложенных текстовых фрагментов (1−4). Один из фрагментов являeтся лишним.
Фраза « ...pourrait tout aussi bien se nommer la „ Vieille Dame “» переводится как «...с тем же успехом могла бы называть себя „Старой дамой“».
Правильный ответ указан под номером 1.
Заполните пропуск (3) одним из предложенных текстовых фрагментов (1−4). Один из фрагментов являeтся лишним.
Фраза « ...avec le symbole d’une république forte et hautement industrialisée» переводится как «...с символом сильной и высокоиндустриальной республики».
Правильный ответ указан под номером 4.
Заполните пропуск (4) одним из предложенных текстовых фрагментов (1−4). Один из фрагментов являeтся лишним.
Предложение « Il faut se souvenir qu’à l’époque, les choses n’étaient pas aussi simples et la construction d’un tel édifice relève du domaine de l’exploit. » переводится как «Нужно помнить, что в то время все было не так просто и возведение такого здания настоящий подвиг».
Правильный ответ указан под номером 2.
Заполните пропуск (5) одним из предложенных текстовых фрагментов (1−4). Один из фрагментов являeтся лишним.
Elle force l’admiration par sa forme unique mais pas seulement : elle est aussi particulièrement utile aux scientifiques qui disposent d’un émetteur radio et d’un laboratoire météo remarquablement bien situés.
Она вызывает восхищение своей уникальной формой, но не только: она также особенно полезна для ученых, у которых есть радиопередатчик и удивительно удачно расположенная метеорологическая лаборатория.
Правильный ответ указан под номером 4.
Заполните пропуск (6) одним из предложенных текстовых фрагментов (1−4). Один из фрагментов являeтся лишним.
« Son règne de plus haute tour au monde ne durera approximativement que 40 ans » переводится как «Ее правление как самой высокой башни в мире продлится всего около 40 лет».
Правильный ответ указан под номером 3.
Наверх